Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

At the top of the steps , resisting Mrs Plornish ’ s invitations to come and sit along with father in Happy Cottage — which to his relief were not so numerous as they would have been on any other night than Saturday , when the connection who so gallantly supported the business with everything but money gave their orders freely — at the top of the steps Mr Pancks remained until he beheld the Patriarch , who always entered the Yard at the other end , slowly advancing , beaming , and surrounded by suitors . Then Mr Pancks descended and bore down upon him , with his utmost pressure of steam on .

Наверху лестницы, сопротивляясь приглашению миссис Плорниш прийти и посидеть вместе с отцом в Хэппи Коттедже, которых, к его облегчению, было не так много, как в любой другой вечер, кроме субботы, когда родственник, так галантно поддержавший бизнес со всем, кроме денег, распоряжался свободно - мистер Панкс оставался на верхней ступеньке, пока не увидел патриарха, который всегда входил во двор с другого конца, медленно приближаясь, сияя и окруженный женихами. Затем мистер Панкс спустился и набросился на него с максимальным напором пара.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому