Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ No , sir , no ; you are paid to mention it , ’ the blundering old booby could not resist the temptation of trying it again , ‘ and you must mention it to pay , mention it to pay . ’

«Нет, сэр, нет; тебе платят за упоминание об этом, — неуклюжий старый олух не смог устоять перед искушением попробовать еще раз, — и ты должен упомянуть об этом, чтобы заплатить, упомянуть об этом, чтобы заплатить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому