Once more the stir and struggle in her , and she ran to a closet , tore the door open , took down a hood or shawl , and wrapped it over her head . Affery , who had watched her in terror , darted to her in the middle of the room , caught hold of her dress , and went on her knees to her .
Снова в ней шевеление и борьба, и она побежала к чулану, распахнула дверь, сняла с себя капюшон или шаль и накинула его на голову. Аффери, с ужасом наблюдавший за ней, бросился к ней посреди комнаты, схватил ее за платье и опустился к ней на колени.