Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ I tell you , Flintwinch , I will speak . I tell you when it has come to this , I will tell it with my own lips , and will express myself throughout it . What ! Have I suffered nothing in this room , no deprivation , no imprisonment , that I should condescend at last to contemplate myself in such a glass as that . Can you see him ? Can you hear him ? If your wife were a hundred times the ingrate that she is , and if I were a thousand times more hopeless than I am of inducing her to be silent if this man is silenced , I would tell it myself , before I would bear the torment of the hearing it from him . ’

— Говорю тебе, Флинтвинч, я буду говорить. Я говорю вам, когда дойдёт до этого, я скажу это своими устами и выскажусь во всём этом. Что! Разве я не претерпел в этой комнате ничего, никаких лишений, никакого заключения, чтобы я снизошел наконец до того, чтобы созерцать себя в таком зеркале? Ты видишь его? Ты слышишь его? Если бы ваша жена была в сто раз неблагодарнее, чем она есть, и если бы я был в тысячу раз более безнадежен, чем я, в том, чтобы заставить ее замолчать, если этого человека заставят замолчать, я бы сказал это сам, прежде чем вынесу муки услышать это от него. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому