Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Then , dearest madame , ’ said Rigaud , throwing himself into an arm - chair so heavily that the old room trembled , ‘ you will do well to dismiss them . It is your affair . They are not my spies , not my rascals . ’

— Тогда, дражайшая мадам, — сказал Риго, так тяжело бросаясь в кресло, что старая комната задрожала, — вы хорошо поступите, если отпустите их. Это ваше дело. Они не мои шпионы и не мои негодяи».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому