‘ I would say it , if I could ; but I have not the courage quite to shut out this dear face , and abandon all hope of its return . But do not come soon , do not come often ! This is now a tainted place , and I well know the taint of it clings to me . You belong to much brighter and better scenes . You are not to look back here , my Little Dorrit ; you are to look away to very different and much happier paths . Again , GOD bless you in them ! GOD reward you ! ’
— Я бы сказал это, если бы мог; но у меня не хватает смелости закрыть глаза на это дорогое лицо и отказаться от всякой надежды на его возвращение. Но не приходи скоро, не приходи часто! Теперь это запятнанное место, и я хорошо знаю, что эта зараза цепляется за меня. Вы принадлежите к гораздо более ярким и лучшим сценам. Ты не должна оглядываться назад, моя Маленькая Доррит; вам следует взглянуть на совсем другие и гораздо более счастливые пути. Еще раз да благословит вас БОГ в них! БОГ наградит тебя! '