For a burning restlessness set in , an agonised impatience of the prison , and a conviction that he was going to break his heart and die there , which caused him indescribable suffering . His dread and hatred of the place became so intense that he felt it a labour to draw his breath in it . The sensation of being stifled sometimes so overpowered him , that he would stand at the window holding his throat and gasping . At the same time a longing for other air , and a yearning to be beyond the blind blank wall , made him feel as if he must go mad with the ardour of the desire .
Ибо наступило жгучее беспокойство, мучительное нетерпение тюрьмы и убеждение, что он разобьет себе сердце и умрет там, что причиняло ему неописуемые страдания. Его страх и ненависть к этому месту стали настолько сильными, что ему было трудно дышать в нем. Ощущение удушья иногда настолько подавляло его, что он стоял у окна, сжимая горло и задыхаясь. В то же время тоска по иному воздуху и стремление оказаться за глухой глухой стеной заставляли его чувствовать себя так, будто он должен сойти с ума от пыла желания.