Night after night he had risen from his bed of wretchedness at twelve or one o ’ clock , and had sat at his window watching the sickly lamps in the yard , and looking upward for the first wan trace of day , hours before it was possible that the sky could show it to him . Now when the night came , he could not even persuade himself to undress .
Ночь за ночью он вставал со своего несчастного ложа в двенадцать или час и сидел у окна, наблюдая за тусклыми лампами во дворе и глядя вверх в поисках первых бледных следов дня, за несколько часов до того, как стало возможным, что небо могло показать ему это. Теперь, когда наступила ночь, он даже не мог заставить себя раздеться.