Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Though Clennam ’ s back was turned while he spoke , and thenceforth to the end of the interview , he kept those glittering eyes of his that were too near together , upon him , and evidently saw in the very carriage of the head , as he passed with his braggart recklessness from clause to clause of what he said , that he was saying nothing which Clennam did not already know .

Хотя во время разговора Кленнэм стоял спиной и с тех пор до конца интервью, он не спускал с себя своих блестящих глаз, которые были слишком близко друг к другу, и, очевидно, видел в самой позе головы, когда он проходил со своим хвастливое безрассудство от пункта к пункту в том, что он сказал, что он не сказал ничего такого, чего Кленнэм еще не знал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому