Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ With the greatest impatience I should fly to your house , but that I foresee it to be possible , under the circumstances , that you will not yet have quite definitively arranged the little proposition I have had the honour to submit to you . I name one week from this day , for a last final visit on my part ; when you will unconditionally accept it or reject it , with its train of consequences .

«С величайшим нетерпением я должен прилететь к вам домой, но я предвижу, что при данных обстоятельствах вы еще не совсем окончательно согласовали маленькое предложение, которое я имел честь представить вам. Я назначаю одну неделю с этого дня для моего последнего последнего визита; когда вы безоговорочно примете его или отвергнете, со шлейфом последствий.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому