Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Hah ! ’ smacking his lips . ‘ Not a very old prisoner that ! I judge by your looks , brave sir , that imprisonment will subdue your blood much sooner than it softens this hot wine . You are mellowing — losing body and colour already . I salute you ! ’

«Ха! - причмокивая губами. — Не очень-то старый заключенный! Я сужу по вашему виду, храбрый господин, что тюремное заключение гораздо скорее укротит вашу кровь, чем смягчит это горячее вино. Вы смягчаетесь — уже теряете тело и цвет. Я приветствую вас!'

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому