Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ But ! — After a long time when I have not been able to find that he is here in Londra , some one tells me of a soldier with white hair — hey ? — not hair like this that he carries — white — who lives retired secrettementally , in a certain place . But ! — ’ with another rest upon the word , ‘ who sometimes in the after - dinner , walks , and smokes . It is necessary , as they say in Italy ( and as they know , poor people ) , to have patience . I have patience . I ask where is this certain place . One .

'Но! — После долгого времени, когда я не мог найти его здесь, в Лондоне, кто-то рассказал мне о солдате с седыми волосами — а? — не такие волосы, какие у него — белые — который живет уединенно, в определенном месте. Но! — с еще одним упором на это слово, — который иногда после обеда гуляет и курит. Надо, как говорят в Италии (а они, как известно, бедные люди), набраться терпения. У меня есть терпение. Я спрашиваю, где это конкретное место. Один.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому