Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Oh ! None at all , sir ! ’ said Mr Rugg . ‘ If I had , I should have been unwilling , some minutes ago , to see a client of mine visited in this place by a gentleman of a high family riding a saddle - horse . But it was not my business . If I had , I might have wished to be now empowered to mention to another gentleman , a gentleman of military exterior at present waiting in the Lodge , that my client had never intended to remain here , and was on the eve of removal to a superior abode . But my course as a professional machine is clear ; I have nothing to do with it .

'Ой! Никакого, сэр! - сказал мистер Рагг. — Если бы я это сделал, я бы не хотел несколько минут назад увидеть, как моего клиента посетил в этом месте джентльмен из знатного рода верхом на верховой лошади. Но это было не мое дело. Если бы я это сделал, я, возможно, пожелал бы сейчас иметь право сообщить другому джентльмену, джентльмену военного происхождения, ожидающему в настоящее время в ложе, что мой клиент никогда не намеревался оставаться здесь и находится накануне перевода в более высокий класс. обитель. Но мой курс как профессиональной машины ясен; Я не имею к этому никакого отношения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому