Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ As to myself , sir , ’ said Mr Rugg , hoping that his eloquence had reduced him to a state of indecision , ‘ it is a principle of mine not to consider myself when a client ’ s inclinations are in the scale . But , knowing your considerate character and general wish to oblige , I will repeat that I should prefer your being in the Bench . Your case has made a noise ; it is a creditable case to be professionally concerned in ; I should feel on a better standing with my connection , if you went to the Bench . Don ’ t let that influence you , sir . I merely state the fact .

- Что касается меня, сэр, - сказал мистер Рагг, надеясь, что его красноречие довело его до состояния нерешительности, - то я придерживаюсь принципа не считаться со мной, когда склонности клиента находятся на весах. Но, зная ваш внимательный характер и общее желание услужить, я повторю, что предпочел бы, чтобы вы были в составе коллегии. Ваше дело наделало шума; профессионально заниматься этим делом заслуживает похвалы; Если бы вы обратились в коллегию, я бы почувствовал себя в лучшем положении среди своих родственников. Не позволяйте этому повлиять на вас, сэр. Я просто констатирую факт.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому