Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Thank you . Frankly , ’ said the engaging young Barnacle , ‘ I have been excessively sorry to hear that you were under the necessity of a temporary retirement here , and I hope ( of course as between two private gentlemen ) that our place has had nothing to do with it ? ’

'Спасибо. Честно говоря, - сказал обаятельный молодой Барнакл, - мне было чрезвычайно жаль услышать, что вам пришлось временно уйти на покой, и я надеюсь (конечно, как между двумя частными джентльменами), что наше место не имело ничего общего с это?'

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому