Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ And it shows what notice father takes , though at his time of life , that he says to me this afternoon , which Happy Cottage knows I neither make it up nor any ways enlarge , “ Mary , it ’ s much to be rejoiced in that Miss Dorrit is not on the spot to behold it . ” Those were father ’ s words . Father ’ s own words was , “ Much to be rejoiced in , Mary , that Miss Dorrit is not on the spot to behold it . ” I says to father then , I says to him , “ Father , you are right ! ” That , ’ Mrs Plornish concluded , with the air of a very precise legal witness , ‘ is what passed betwixt father and me . And I tell you nothing but what did pass betwixt me and father . ’

«И это показывает, какое внимание уделяет отец, хотя и в его возрасте, то, что он говорит мне сегодня днем, и Хэппи Коттедж знает, что я не выдумываю и не расширяю каким-либо образом: «Мэри, можно очень порадоваться, что мисс Доррит находится не на месте, чтобы увидеть это». Это были слова отца. Собственные слова отца были такими: «Мэри, надо очень радоваться, что мисс Доррит нет рядом, чтобы увидеть это». Я тогда говорю отцу, говорю ему: «Отец, ты прав!» Вот что, — заключила миссис Плорниш с видом очень точного юридического свидетеля, — это то, что произошло между мной и отцом. И я не говорю вам ничего, кроме того, что произошло между мной и отцом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому