It has been already stated that Mrs Plornish , not being philosophical , wept . It further happened that Mrs Plornish , not being philosophical , was intelligible . It may have arisen out of her softened state of mind , out of her sex ’ s wit , out of a woman ’ s quick association of ideas , or out of a woman ’ s no association of ideas , but it further happened somehow that Mrs Plornish ’ s intelligibility displayed itself upon the very subject of Arthur ’ s meditations .
Уже говорилось, что миссис Плорниш, не философствуя, плакала. Далее случилось так, что миссис Плорниш, хотя и не философствовала, была понятна. Это могло произойти из-за ее смягченного душевного состояния, из-за остроумия ее пола, из-за быстрой ассоциации идей у женщины или из-за отсутствия у женщины ассоциаций идей, но далее каким-то образом случилось, что разборчивость миссис Плорниш проявилась на очень предмет размышлений Артура.