Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Sir , ’ said Young John , ‘ will you have the perfidy to deny that you know and long have known that I felt towards Miss Dorrit , call it not the presumption of love , but adoration and sacrifice ? ’

— Сэр, — сказал Молодой Джон, — хватит ли у вас коварства отрицать, что вы знаете и давно знали, что я чувствую к мисс Доррит, называя это не презумпцией любви, а обожанием и жертвенностью?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому