Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

It was so like handing green meat into the cage of a dull imprisoned bird , and John had so evidently brought the little basket as a handful of fresh relief from the stale hot paving - stones and bricks of the jail , that Clennam said , with a smile , ‘ It was very kind of you to think of putting this between the wires ; but I cannot even get this down to - day . ’

Это было так похоже на передачу зеленого мяса в клетку унылой заключенной птицы, а Джон так очевидно принес маленькую корзинку как пригоршню свежего облегчения из залежавшихся горячих брусчатки и кирпичей тюрьмы, что Кленнэм сказал с улыбнись: «Было очень любезно с вашей стороны подумать о том, чтобы поместить это между проводами; но сегодня я не могу даже записать это».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому