Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The disclosure was made , and the storm raged fearfully . Thousands of people were wildly staring about for somebody alive to heap reproaches on ; and this notable case , courting publicity , set the living somebody so much wanted , on a scaffold . When people who had nothing to do with the case were so sensible of its flagrancy , people who lost money by it could scarcely be expected to deal mildly with it . Letters of reproach and invective showered in from the creditors ; and Mr Rugg , who sat upon the high stool every day and read them all , informed his client within a week that he feared there were writs out .

Раскрытие было сделано, и гроза бушевала ужасно. Тысячи людей дико искали кого-нибудь живого, на кого можно было бы обрушить упреки; и этот примечательный случай, получивший огласку, поставил на эшафот живых, кого так желал. Когда люди, не имевшие никакого отношения к этому делу, настолько осознавали его возмутительность, вряд ли можно было ожидать, что люди, потерявшие из-за него деньги, отнесутся к нему мягко. От кредиторов посыпались письма с упреками и оскорблениями; и мистер Рагг, который каждый день сидел на высоком табурете и читал их все, через неделю сообщил своему клиенту, что, по его мнению, выписки выписаны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому