Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Not been to bed , sir , since it began to get about . Been high and low , on the chance of finding some hope of saving any cinders from the fire . All in vain . All gone . All vanished . ’

— Не спал, сэр, с тех пор, как это начало происходить. Был повсюду, в надежде найти хоть какую-то надежду спасти угли от огня. Все напрасно. Все ушли. Все исчезло. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому