With a precursory sound of hurried breath and hurried feet , Mr Pancks rushed into Arthur Clennam ’ s Counting - house . The Inquest was over , the letter was public , the Bank was broken , the other model structures of straw had taken fire and were turned to smoke . The admired piratical ship had blown up , in the midst of a vast fleet of ships of all rates , and boats of all sizes ; and on the deep was nothing but ruin ; nothing but burning hulls , bursting magazines , great guns self - exploded tearing friends and neighbours to pieces , drowning men clinging to unseaworthy spars and going down every minute , spent swimmers , floating dead , and sharks .
С предварительным звуком учащенного дыхания и торопливых шагов мистер Панкс ворвался в контору Артура Кленнэма. Дознание закончилось, письмо было опубликовано, банк разрушен, другие модели соломенных построек загорелись и обратились в дым. Восхитительный пиратский корабль взорвался среди огромного флота кораблей всех классов и лодок всех размеров; а на глубине не было ничего, кроме разрухи; ничего, кроме горящих корпусов, лопнувших магазинов, самовзрывающихся орудий, разрывающих на куски друзей и соседей, тонущих людей, цепляющихся за непригодные для плавания рангоутов и погружающихся каждую минуту, изнуренных пловцов, плавающих мертвецов и акул.