Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

A footman of rainbow hues , in the public eye , was sitting up for his master — that is to say , was fast asleep in the kitchen over a couple of candles and a newspaper , demonstrating the great accumulation of mathematical odds against the probabilities of a house being set on fire by accident When this serving man was roused , Physician had still to await the rousing of the Chief Butler . At last that noble creature came into the dining - room in a flannel gown and list shoes ; but with his cravat on , and a Chief Butler all over . It was morning now . Physician had opened the shutters of one window while waiting , that he might see the light .

Радужный лакей на виду у публики подменял своего хозяина, то есть крепко спал на кухне над парой свечей и газетой, демонстрируя огромное накопление математических шансов против вероятностей какого-либо события. случайный поджог дома Когда этот слуга был разбужен, врачу все еще приходилось ждать пробуждения главного дворецкого. Наконец это благородное существо вошло в столовую во фланелевом халате и башмаках; но в галстуке и весь в стиле главного дворецкого. Сейчас было утро. Ожидая, врач открыл ставни одного окна, чтобы увидеть свет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому