Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Flora , now permanently heavy , did not release Arthur from the survey of the house , until it had extended even to his old garret bedchamber . His thoughts were otherwise occupied than with the tour of inspection ; yet he took particular notice at the time , as he afterwards had occasion to remember , of the airlessness and closeness of the house ; that they left the track of their footsteps in the dust on the upper floors ; and that there was a resistance to the opening of one room door , which occasioned Affery to cry out that somebody was hiding inside , and to continue to believe so , though somebody was sought and not discovered . When they at last returned to his mother ’ s room , they found her shading her face with her muffled hand , and talking in a low voice to the Patriarch as he stood before the fire , whose blue eyes , polished head , and silken locks , turning towards them as they came in , imparted an inestimable value and inexhaustible love of his species to his remark :

Флора, теперь постоянно отяжелевшая, не отпускала Артура от осмотра дома, пока тот не дошел даже до его старой спальни на чердаке. Его мысли были заняты чем-то другим, кроме осмотра; однако тогда он особенно обратил внимание, как ему пришлось вспомнить впоследствии, на духоту и тесноту дома; что они оставили следы своих шагов в пыли на верхних этажах; и что открытие одной двери комнаты оказало сопротивление, из-за чего Аффери закричал, что внутри кто-то прячется, и продолжал верить в это, хотя кого-то искали, но не обнаружили. Когда они, наконец, вернулись в комнату его матери, они обнаружили, что она заслонила лицо приглушенной рукой и тихо разговаривала с Патриархом, стоящим перед огнем, чьи голубые глаза, полированная голова и шелковистые кудри обращались к Патриарху. когда они вошли, придал своему замечанию неоценимую ценность и неиссякаемую любовь к своему виду:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому