Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Ah ! But you would , though , if you lived in the house , and was obliged to go about it as I am , ’ said Affery ; ‘ and you ’ d feel that they was so well worth speaking of , that you ’ d feel you was nigh bursting through not being allowed to speak of ‘ em . Here ’ s Jeremiah ! You ’ ll get me killed . ’

«Ах! Но вы бы сделали это, если бы жили в этом доме и были вынуждены поступать так же, как я, — сказал Эффери; — и вы почувствуете, что о них настолько стоит говорить, что вы почувствуете, что вот-вот вырветесь из-под запрета говорить о них. Вот Иеремия! Ты меня убьешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому