‘ In the meantime , I am going to the door , sir , ’ returned the old man so savagely , as to render it clear that in a choice of difficulties he felt he must go , though he would have preferred not to go . ‘ Stay here the while , all ! Affery , my woman , move an inch , or speak a word in your foolishness , and I ’ ll treble your dose ! ’
— А я тем временем иду к двери, сэр, — ответил старик так яростно, что ясно дал понять, что, несмотря на трудности, он чувствовал, что должен идти, хотя предпочел бы не идти. — Оставайтесь здесь пока! Аффери, моя женщина, сдвинься хоть на дюйм или скажи хоть слово по своей глупости, и я утрою твою дозу!