Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Her emphasis had been derived from her eyes quite as much as from the stress she laid upon her words . She continued to look at him ; and if , when he entered the house , he had had any latent hope of prevailing in the least with her , she now looked it out of his heart .

Ее акцент был обусловлен ее глазами в такой же степени, как и ударением, которое она придавала своим словам. Она продолжала смотреть на него; и если, когда он вошел в дом, у него была какая-то скрытая надежда хоть в чем-то одолеть ее, то теперь она отстранялась от этого от всего сердца.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому