Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ My case and Flintwinch ’ s , in respect of this other man ! I dare say the resemblance is not so exact , though , as that your informant became known to you through a letter from a correspondent with whom he had deposited money ? How does that part of the parallel stand ? ’

— Мое дело и дело Флинтвинча в отношении этого другого человека! Осмелюсь сказать, однако, что сходство не столь точное, поскольку ваш информатор стал известен вам из письма корреспондента, которому он положил деньги? Как выглядит эта часть параллели? '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому