There was no foreseeing at that time whether he would be absent months or years . The preparations for his departure , and the conscientious arrangement for him of all the details and results of their joint business , had necessitated labour within a short compass of time , which had occupied Clennam day and night . He had slipped across the water in his first leisure , and had slipped as quickly back again for his farewell interview with Doyce .
В то время никто не мог предвидеть, отсутствует ли он месяцы или годы. Приготовления к его отъезду и добросовестное согласование для него всех деталей и результатов их совместного дела потребовали труда в сжатые сроки, который занимал Кленнэма день и ночь. Он проскользнул через воду во время своего первого досуга и так же быстро проскользнул обратно для прощальной беседы с Дойсом.