Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

He was the first person I had ever seen in my life who had understood me . He was not in the house three times before I knew that he accompanied every movement of my mind . In his coldly easy way with all of them , and with me , and with the whole subject , I saw it clearly . In his light protestations of admiration of my future husband , in his enthusiasm regarding our engagement and our prospects , in his hopeful congratulations on our future wealth and his despondent references to his own poverty — all equally hollow , and jesting , and full of mockery — I saw it clearly . He made me feel more and more resentful , and more and more contemptible , by always presenting to me everything that surrounded me with some new hateful light upon it , while he pretended to exhibit it in its best aspect for my admiration and his own . He was like the dressed - up Death in the Dutch series ; whatever figure he took upon his arm , whether it was youth or age , beauty or ugliness , whether he danced with it , sang with it , played with it , or prayed with it , he made it ghastly .

Он был первым человеком, которого я когда-либо видел в своей жизни, который меня понял. Его не было дома трижды, прежде чем я понял, что он сопровождает каждое движение моего ума. В его холодно-простой манере со всеми ними, и со мной, и со всем предметом я видел это ясно. В его легких выражениях восхищения моим будущим мужем, в его восторге по поводу нашей помолвки и наших перспектив, в его обнадеживающих поздравлениях с нашим будущим богатством и в его унылых замечаниях о собственной бедности — все это одинаково пусто, и шутливо, и полно насмешек — Я это ясно видел. Он заставлял меня чувствовать себя все более и более обиженным и все более презренным, всегда представляя мне все, что меня окружало, в каком-то новом ненавистном свете, в то время как он делал вид, что показывает это в лучшем виде для моего и своего собственного восхищения. Он был похож на переодетую Смерть из голландского сериала; какую бы фигуру он ни брал на свою руку, будь то молодость или старость, красота или уродство, танцевал ли он с ней, пел ли он с ней, играл с ней или молился с ней, он делал ее ужасной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому