There was another thing the woman did . At times , when she saw that she had safely plunged me into a black despondent brooding by these means , she would call the attention of the children to it , and would show them the difference between herself and me . ‘ Hush ! Poor Miss Wade is not well . Don ’ t make a noise , my dears , her head aches . Come and comfort her . Come and ask her if she is better ; come and ask her to lie down . I hope you have nothing on your mind , ma ’ am . Don ’ t take on , ma ’ am , and be sorry ! ’
Была еще одна вещь, которую сделала женщина. Временами, когда она видела, что с помощью этих средств она благополучно погрузила меня в мрачные унылые размышления, она обращала на это внимание детей и показывала им разницу между ней и мной. «Тише! Бедная мисс Уэйд нездорова. Не шумите, дорогие мои, у нее голова болит. Приди и утеши ее. Подойди и спроси ее, поправилась ли она; подойди и попроси ее лечь. Надеюсь, у вас нет ничего на уме, мэм. Не беритесь за дела, мэм, и пожалейте!