Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Upon that the aunt fondled her , as if she had said something noble instead of despicable and false , and kept up the infamous pretence by replying , ‘ But there are reasonable limits , my dear love , to everything , and I see that this poor miserable girl causes you more constant and useless distress than even so good an effort justifies . ’

При этом тетушка приласкала ее, как будто она сказала что-то благородное, а не презренное и лживое, и продолжала гнусное притворство, отвечая: «Но всему есть разумные пределы, моя дорогая любовь, и я вижу, что эта бедная, несчастная Девушка причиняет тебе больше постоянных и бесполезных страданий, чем оправдывают даже такие хорошие усилия».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому