The anger with which she said it , the more remarkable for being so much under her restraint , fixed Clennam ’ s attention , and kept him on the spot . It flashed out of her dark eyes as they regarded him , quivered in her nostrils , and fired the very breath she exhaled ; but her face was otherwise composed into a disdainful serenity ; and her attitude was as calmly and haughtily graceful as if she had been in a mood of complete indifference .
Гнев, с которым она это сказала, тем более примечательный тем, что она была так сдержана, привлек внимание Кленнэма и удерживал его на месте. Оно вспыхнуло в ее темных глазах, когда они смотрели на него, затрепетало в ее ноздрях и разжигало само дыхание, которое она выдыхала; но в остальном ее лицо выражало презрительное спокойствие; и положение ее было так спокойно и надменно-грациозно, как будто она находилась в настроении полного равнодушия.