Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

A dead sort of house , with a dead wall over the way and a dead gateway at the side , where a pendant bell - handle produced two dead tinkles , and a knocker produced a dead , flat , surface - tapping , that seemed not to have depth enough in it to penetrate even the cracked door . However , the door jarred open on a dead sort of spring ; and he closed it behind him as he entered a dull yard , soon brought to a close by another dead wall , where an attempt had been made to train some creeping shrubs , which were dead ; and to make a little fountain in a grotto , which was dry ; and to decorate that with a little statue , which was gone .

Мертвый дом, с глухой стеной над дорогой и мертвыми воротами сбоку, где подвесная ручка колокольчика издавала два мертвых звона, а молоток издавал мертвый, плоский, стук по поверхности, который, казалось, не имел никакого значения. В нем достаточно глубины, чтобы проникнуть даже в треснутую дверь. Однако дверь распахнулась из-за мертвой пружины; и он закрыл ее за собой, когда вошел в унылый двор, вскоре замкнутый еще одной мертвой стеной, где была предпринята попытка дрессировать какие-то ползучие кусты, которые были мертвы; и сделать небольшой фонтан в сухом гроте; и украсить его маленькой статуей, которой уже не было.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому