They remained in a dim room near , until it was almost midnight , quiet and sad together . At times his grief would seek relief in a burst like that in which it had found its earliest expression ; but , besides that his little strength would soon have been unequal to such strains , he never failed to recall her words , and to reproach himself and calm himself
Они оставались в темной комнате рядом почти до полуночи, тихо и грустно вместе. Временами его горе искало утешения в порыве, подобном тому, в котором оно нашло свое первое выражение; но, кроме того, что его маленькие силы вскоре оказались бы не в силах выдержать такого напряжения, он никогда не упускал случая вспомнить ее слова, упрекнуть себя и успокоиться.