Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

But he still protected his brother according to his long usage ; and would say with some complacency , fifty times a day , when he saw him standing by his bed , ‘ My good Frederick , sit down . You are very feeble indeed . ’

Но он все еще защищал своего брата по своему долгому обычаю; и говорил с некоторым самодовольством пятьдесят раз в день, когда видел его стоящим у своей кровати: «Мой добрый Фредерик, садись». Вы действительно очень слабы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому