She paused for an instant in her work to look at him , and her look revived that former pain in her father ’ s breast ; in his poor weak breast , so full of contradictions , vacillations , inconsistencies , the little peevish perplexities of this ignorant life , mists which the morning without a night only can clear away .
Она на мгновение остановилась в своей работе, чтобы посмотреть на него, и взгляд ее оживил прежнюю боль в груди ее отца; в его бедной, слабой груди, полной противоречий, колебаний, несоответствий, маленьких сварливых затруднений этой невежественной жизни, туманов, которые может рассеять только утро без ночи.