Not a fortified town that they passed in all their journey was as strong , not a Cathedral summit was as high , as Mr Dorrit ’ s castle . Neither the Saone nor the Rhone sped with the swiftness of that peerless building ; nor was the Mediterranean deeper than its foundations ; nor were the distant landscapes on the Cornice road , nor the hills and bay of Genoa the Superb , more beautiful . Mr Dorrit and his matchless castle were disembarked among the dirty white houses and dirtier felons of Civita Vecchia , and thence scrambled on to Rome as they could , through the filth that festered on the way .
Ни один укрепленный город, мимо которого они проезжали за весь свой путь, не был столь крепким, ни одна вершина собора не была такой высокой, как замок мистера Доррита. Ни Сона, ни Рона не неслись с такой быстротой, как это несравненное здание; и Средиземное море не было глубже своего основания; и далекие пейзажи Карниз-роуд, ни холмы и залив Генуи Великолепной не были прекраснее. Мистер Доррит и его несравненный замок были высажены среди грязных белых домов и еще более грязных преступников Чивита Веккья, а оттуда, как могли, пробирались в Рим, сквозь грязь, которая гнила на пути.