Building away with all his might , but reserving the plans of his castle exclusively for his own eye , Mr Dorrit posted away for Marseilles . Building on , building on , busily , busily , from morning to night . Falling asleep , and leaving great blocks of building materials dangling in the air ; waking again , to resume work and get them into their places . What time the Courier in the rumble , smoking Young John ’ s best cigars , left a little thread of thin light smoke behind — perhaps as he built a castle or two with stray pieces of Mr Dorrit ’ s money
Строя изо всех сил, но оставив планы своего замка исключительно на свое усмотрение, мистер Доррит отправился в Марсель. Строим, строим, деловито, деловито, с утра до ночи. Засыпаю и оставляю большие блоки строительных материалов висеть в воздухе; снова просыпаясь, чтобы возобновить работу и поставить их на свои места. В какое время Курьер в грохоте, куря лучшие сигары Молодого Джона, оставил после себя тонкую струйку легкого дыма — возможно, когда он построил замок или два на случайные куски денег мистера Доррита