Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ And , John , ’ said Mr Dorrit , giving his hand a final pressure , and releasing it , ‘ I hope we — ha — agree that we have spoken together in confidence ; and that you will abstain , in going out , from saying anything to any one that might — hum — suggest that — ha — once I — ’

- И, Джон, - сказал мистер Доррит, сжимая руку в последний раз и отпуская ее, - я надеюсь, что мы... ха... согласны, что мы говорили друг с другом конфиденциально; и что вы, выходя из дома, воздержитесь от того, чтобы говорить что-либо кому-либо, кто мог бы... хм... предположить, что... ха... как только я...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому