Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

As he approached his destination through the by - streets and water - side ways , that part of London seemed to him an uglier spot at such an hour than he had ever supposed it to be . Many long years had passed since he had seen it ; he had never known much of it ; and it wore a mysterious and dismal aspect in his eyes . So powerfully was his imagination impressed by it , that when his driver stopped , after having asked the way more than once , and said to the best of his belief this was the gateway they wanted , Mr Dorrit stood hesitating , with the coach - door in his hand , half afraid of the dark look of the place .

Когда он приближался к месту назначения по переулкам и прибрежным дорогам, эта часть Лондона показалась ему в такой час более уродливым местом, чем он когда-либо предполагал. Много долгих лет прошло с тех пор, как он видел это; он никогда не знал об этом многого; и это носило в его глазах таинственный и мрачный вид. Это настолько сильно поразило его воображение, что, когда его кучер остановился, после того как несколько раз спросил дорогу и сказал, насколько он мог верить, это именно те ворота, которые им нужны, мистер Доррит стоял в нерешительности, закрыв дверцу кареты. его рука, наполовину испуганная темным видом этого места.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому