‘ However , ’ said Mr Merdle , ‘ I do generally retain in my own hands the power of exercising some preference — people in general would be pleased to call it favour — as a sort of compliment for my care and trouble . ’
«Однако, — сказал мистер Мердл, — я обычно сохраняю за собой право оказывать некоторые предпочтения — люди обычно с удовольствием называют это благосклонностью — как своего рода комплимент за мою заботу и беспокойство».