Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

‘ Miss Dorrit has no doubt exercised the soundest discretion of which the circumstances admitted , and I trust will allow me to offer her my sincere congratulations . When free from the trammels of passion , ’ Mrs General closed her eyes at the word , as if she could not utter it , and see anybody ; ‘ when occurring with the approbation of near relatives ; and when cementing the proud structure of a family edifice ; these are usually auspicious events .

«Мисс Доррит, без сомнения, проявила самую разумную осмотрительность, которую допускали обстоятельства, и я надеюсь, что это позволит мне выразить ей мои искренние поздравления. Когда она освободится от оков страсти, миссис Генерал закрыла глаза при этом слове, как будто не могла произнести его и увидеть кого-нибудь; 'когда происходит с одобрения близких родственников; и при укреплении величественной структуры семейного здания; обычно это благоприятные события.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому