‘ Fanny , ’ returned Mr Dorrit , with a grave and weighty slowness upon him , contrasting strongly with his daughter ’ s levity : ‘ I beg the favour of your explaining — ha — what it is you mean . ’
- Фанни, - ответил мистер Доррит с серьезной и тяжелой медлительностью, резко контрастирующей с легкомыслием его дочери. - Я прошу вас объяснить - ха - что вы имеете в виду.