‘ I say so much , ’ she then explained , ‘ merely because Mr Merdle has always taken the greatest interest in Edmund , and has always expressed the strongest desire to advance his prospects . Edmund ’ s public position , I think you know . His private position rests solely with Mr Merdle . In my foolish incapacity for business , I assure you I know no more . ’
«Я говорю так много, — объяснила она затем, — просто потому, что мистер Мердл всегда проявлял наибольший интерес к Эдмунду и всегда выражал сильнейшее желание продвинуть его перспективы. Публичная позиция Эдмунда, я думаю, вам известна. Его личное положение принадлежит исключительно мистеру Мердлу. Из-за своей глупой неспособности вести дела, уверяю вас, я больше ничего не знаю.