‘ I cannot , ’ said Mrs Merdle , ‘ take upon myself to answer positively for Mr Merdle ; gentlemen , especially gentlemen who are what Society calls capitalists , having their own ideas of these matters . But I should think — merely giving an opinion , Mr Dorrit — I should think Mr Merdle would be upon the whole , ’ here she held a review of herself before adding at her leisure , ‘ quite charmed . ’
«Я не могу, — сказала миссис Мердл, — взять на себя ответственность ответить положительно за мистера Мердла; господа, особенно господа, которых Общество называет капиталистами, имеющие свои собственные представления об этих вопросах. Но я думаю — просто высказал мнение, мистер Доррит, — я думаю, что мистер Мердл в целом был бы, — тут она оглядела себя, прежде чем добавить на досуге, — весьма очарован.