Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

So rife and potent was the fever in Bleeding Heart Yard , that Mr Pancks ’ s rent - days caused no interval in the patients . The disease took the singular form , on those occasions , of causing the infected to find an unfathomable excuse and consolation in allusions to the magic name .

Лихорадка во дворе «Кровоточащее сердце» была настолько свирепой и сильной, что дни аренды мистера Панкса не вызывали у пациентов никаких перерывов. В этих случаях болезнь принимала необычную форму, заставляя зараженных находить непостижимое оправдание и утешение в намеках на магическое имя.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому