Чарльз Диккенс


Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

All the grave importance that was buttoned up in Mr Tite Barnacle , took itself away next ; and Ferdinand took himself away next , to the opera . Some of the rest lingered a little , marrying golden liqueur glasses to Buhl tables with sticky rings ; on the desperate chance of Mr Merdle ’ s saying something . But Merdle , as usual , oozed sluggishly and muddily about his drawing - room , saying never a word .

Вся серьезная важность, которая была заключена в мистере Тайте Барнакле, вскоре исчезла сама собой; и Фердинанд отправился дальше, в оперу. Некоторые из остальных немного задержались, сочетая золотые рюмки с ликерными столиками Буля с липкими кольцами; на отчаянный шанс, что мистер Мердл что-нибудь скажет. А Мердл, как обычно, вяло и грязно слонялся по гостиной, не говоря ни слова.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому