Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

The three places in question were three little rotten holes in this Island , containing three little ignorant , drunken , guzzling , dirty , out - of - the - way constituencies , that had reeled into Mr Merdle ’ s pocket . Ferdinand Barnacle laughed in his easy way , and airily said they were a nice set of fellows . Bishop , mentally perambulating among paths of peace , was altogether swallowed up in absence of mind .

Три места, о которых идет речь, были тремя маленькими гнилыми дырами на этом острове, в которых находились три маленьких невежественных, пьяных, жадных, грязных, отдаленных избирательных округа, которые попали в карман мистера Мердла. Фердинанд Барнакл непринужденно рассмеялся и весело сказал, что они хорошие ребята. Епископ, мысленно блуждавший по путям мира, был полностью поглощен рассеянностью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому