Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Крошка Доррит / Little Dorrit C1

Nevertheless , I think I could put in evidence an admission of the Captain ’ s , ’ said Bar , with a little jocose roll of his head ; for , in his legal current of speech , he always assumed the air of rallying himself with the best grace in the world ; ‘ an admission of the Captain ’ s that Law , in the gross , is at least intended to be impartial . For what says the Captain , if I quote him correctly — and if not , ’ with a light - comedy touch of his double eye - glass on his companion ’ s shoulder , ‘ my learned friend will set me right :

Тем не менее, я думаю, что мог бы доказать признание капитана, — сказал Бар, шутливо покачав головой; ибо в своей юридической речи он всегда принимал вид человека, собравшегося с лучшим на свете изяществом; «Признание капитаном этого закона в целом должно быть, по крайней мере, беспристрастным. Что говорит капитан, если я правильно его процитировал, а если нет, — с легким комедийным прикосновением двойного очкового стекла к плечу своего спутника, — мой ученый друг меня поправит:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому